Eparhiji vranjskoj 9,8 miliona dinara od Ministarstva kulture, a gradu Vranju tri miliona dinara
Autor:
Beta
|
02. jul. 2026. 19:16
|
EKONOMIJA
|
6
komentara
Dodajte N1 u omiljeni Google izvor
Ministar kulture Nikola Selaković je tokom današnje posete Pčinjskom okrugu potpisao sa mitropolitom i arhiepiskopom Pahomijem ugovore u vrednosti 9,8 miliona dinara za radove na uređenju riznice Eparhije vranjske i digitalizaciju riznice Manastira Svetog Prohora Pčinjskog....
***
Komentar
***
Bilo nekad "Knjige braćo moja a ne zvona i praporci"; jer za Dositeja jezik nije samo sredstvo prosvećivanja (prenošenje znanja) nego i instrument mišljenja. A sada vlast beži od knjiga i kulture kao đavo od krsta.
'Gradus ad Parnasum' je latinski idiom koji se prevodi kao "zakorači na Parnas" (Parnas prebivalište Apolona i njegovih devet muza umetnosti). Fraza se često koristila u naslovima raznih edukativnih knjiga i priručnika (nepoznatih u Srbiji), označavajući - postepeni napredak - u književnosti, jeziku, muzici i umetnosti uopšte.
Na primer, "Gradus ad Parnasum" leksikon koji pomaže u pisanju latinskih stihova, Paul Alera(1656-1727); sholastičara, teologa, pisca i pedagoga.
Ili "Gradus ad Parnasum" J.J.Fux (1660-1741) kopelmajstora svetog rimskog carstva - udžbenik o kontrapunktu - predstavljenog u formi dijaloga. Učenik Jozef (J. J. Fux) postavlja pitanja na koja odgovara Alojzije (Palestrina). Knjiga je odmah prevedena na brojne jezike (ne i na srpski). Pomogla je budućim ikonama (J.S.Bahu, Hendlu,...., A.Mocartu, J.Hajdnu, Betovenu,...,Bramsu). Sačuvane su napomene Leopolda Mocarta, koji je koristio knjigu da podučava svog sina.
A kad niste - postepeno napredovali - uz pomoć "Gradus ad Parnasum" - vas mogu opskurni tekstovi na internetu da pretvore u masovnog ubicu Brejvika, kao što su nekada mogli "Protokoli sionskih mudraca" da vas pretvore u Hitlera, Staljina i &. "Protokoli sionskih mudraca" (antisemitski pamflet koji opisuje jevrejsku i masonsku zaveru da se zavlada svetom - najpoznatija istorijska podvala – ikona teoretičara zavere) izlazi 1903. u ruskom listu "Znamja"; napisao 1890. Matvej Golovinski, novinar operativac Ohrane, ruske tajne policije - prevedeni na srpski (naravno)!
Zoran Stokić
2.06.2026.
Нема коментара:
Постави коментар